it's all gone funny

(по клику - полная версия)


Listen or download OBLIVION DUST sucker for free on Pleer

Listen or download Oblivion Dust Forever for free on Pleer


Из раза в раз Кену Ллойду приходится в интервью отвечать на один и тот же вопрос: "Почему почти вся ваша лирика на английском?" Из раза в раз Кену, который уже, наверное, натер мозоль себе на языке, приходится объяснять, что английского требует сама его музыка (ну или музыка, которая достается ему в Oblivion Dust, или доставалась раньше в Fake?), и что если музыка начинает вдруг требовать японского - с этим нет никаких проблем. И только потом Кен признается, что в английском языке у него и словарный запас больше, и навыки работы с языком куда обширнее, будь то умение создать интересную игру слов или еще нечто подобное.
К счастью, канули в лету те дни, когда Кену приходилось писать японские версии текстов для синглов. Сейчас, спустя почти 20 лет в Японии, это, вероятно, было бы легче, но в начале пути группы - было тем еще делом, к тому же, это не было естественным процессом, вызванным вдохновением и душевным порывом, а просто задачей, которую Кен ставил перед собой и должен был решить.
Текст к самому первому из синглов, "Sucker", Кену помог написать Така Мотомура, который в то время был ударником OD, со всем остальным Кену пришлось справляться самому. И из всего, что Кену пришлось спеть на японском, как раз "Sucker", наверное, самое интересное. Особенно любопытен бридж, который построен немного иначе, чем в английской версии, которая звучит в клипе.
А что касается "Forever", я ее просто очень люблю и она хороша на обоих языках.

@темы: сушеная каракатица