22:33

it's all gone funny
Когда мы в школе изучали английский язык, конечно, мы старательно разучивали схему знакомства, фразу "How do you do?" и т.п. А вот антрополог Кейт Фокс в книге "Наблюдая за англичанами" пишет, что фраза "How do you do?" является архаизмом, и применяется разве что в аристократических кругах. Интересно, не знал этого.
А еще там 15 страниц только о правилах ведения разговоров о погоде. )

@темы: острова Ее Величества

Комментарии
25.09.2009 в 22:39

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Этого даже я не знал, даром что английский изучаю со второго класса оО
25.09.2009 в 22:40

it's all gone funny
Ну, нас тогда учили еще по-старому. Не знаю, как сейчас младшеклассников учат...
25.09.2009 в 22:44

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Так мне и в институте ни слова об этом не говорили!
25.09.2009 в 22:46

it's all gone funny
Может, они тоже не знают? )))

Финя в розовом! %)
25.09.2009 в 22:49

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Может быть оО Я про оную Кейт Фокс в первый раз слышу.

Специально для тебя поставил)
25.09.2009 в 22:52

it's all gone funny
Ну, я ее тоже первый раз читаю, хотя это не первая ее книга.
25.09.2009 в 22:56

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Надо поинтересоваться на досуге))
25.09.2009 в 23:12

Мы сейчас на синхронном переводе как раз проходим языковые клише, и нас учат спрашивать "Как дела?" вот такими вариантами:
1) How are you doing?
2) How are you?
3) How are things?
4) What's up? (informal)
"Как жизнь?" (разг.) - "How's life?"
Так что, вполне возможно, что действительно фраза "How do you do?" является архаизмом, и применяется разве что в аристократических кругах... хотя первый вариант из приведённых мной всё равно очень на неё похож :)
25.09.2009 в 23:15

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Таримэль Феанариэн "How are you", кстати, самое часто встречающееся выражение, насколько можно судить по всяким фильмам-книгам :)
25.09.2009 в 23:16

Йорингель, кстати, да :)
25.09.2009 в 23:18

it's all gone funny
Хех. А вот госпожа Фокс пишет, что нынче актуальны фразы "Pleased to meet you" или "Nice to meet you". Но верхушку среднего класса и аристократов такой вариант не устраивает - видимо, они так и юзают "How do you do?". ))
Хотя What's up? я слышал очень часто, но это действительно очень неформальный вариант. )
25.09.2009 в 23:19

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Таримэль Феанариэн а вот How are things я вообще никогда и никогда не слышал. Ни на занятиях, ни в каких-то источниках... привести примеры? интересно.
25.09.2009 в 23:21

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Anarendil Nice to meet you - излюбленный вариант в диалогах в учебниках, а pleased за все годы мне попалось раза три.
Такое ощущение, что английский не только делится на british и american, но еще и на регионы - везде свой xD
25.09.2009 в 23:25

Но верхушку среднего класса и аристократов такой вариант не устраивает - видимо, они так и юзают "How do you do?". ))
Недаром английская аристократия славится своим консерватизмом! :lord:

а вот How are things я вообще никогда и никогда не слышал.
Если честно, я тоже :alles: Пока что оно попалось мне только в этом списке клише, который мы в аккурат сейчас по частям сдаём... Если встречу где-то в литературе - скажу :smiletxt:
25.09.2009 в 23:26

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Таримэль Феанариэн скажите, а то я уже чувствую, что либо язык забываю, либо с ума схожу :)
25.09.2009 в 23:29

Йорингель, просто языки, боясь стать мёртвыми, всё время вносят в себя изменения :umnik:
25.09.2009 в 23:34

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Таримэль Феанариэн за это я люблю старангл и латынь: они не рыпаются :)
25.09.2009 в 23:37

Йорингель, да-да))
25.09.2009 в 23:39

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Таримэль Феанариэн таки мы, можно сказать, частично коллеги?
Я вот, несмотря ни на что, жалею что "ушел из профессии"... Все думаю, потяну ли я заочку в будущем...)))
25.09.2009 в 23:46

Йорингель, вполне возможно ;)
Я на "прикладного лингвиста" (переводчик, преподаватель и немножко компьютерщик... хотя последнее - смех один) сейчас учусь - уже в магистратуре. По употреблению устаревшей лексики в англоязычной литературе писала курсовую, бакалаврскую квалификационную, и сейчас пишу (по этой же теме) магистрский диплом :rotate:
25.09.2009 в 23:49

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Таримэль Феанариэн я учился на лингвиста-переводчика, но по ряду причин предпочел театр :))
Эх, старые языки - моя страсть))
25.09.2009 в 23:54

Йорингель, я в периоды меланхолии думаю, не стоило ли в музучилище вместо университета поступать...
Старые языки тоже очень люблю :friend:
25.09.2009 в 23:55

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Таримэль Феанариэн я долго думал и все же сбежал....))
Рад видеть единомышленника)

Мельдо не простит нас за флуд ))
25.09.2009 в 23:58

Мельдо не простит нас за флуд ))
Точно :shame:

26.09.2009 в 00:00

[FitzChivalry][Ясная луна, прохладный ветерок]
Засим откланяюсь. приятных сновидений)
26.09.2009 в 00:01

Взаимно))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии